先日、事故にあった私のN-VANは修理すると高額になるため、全損扱いになりました。
My N-VAN was involved in an accident the other day, and since repairs would be expensive, it was treated as a total loss.
廃車になります。
My N-VAN will be scrapped.

この不鮮明な写真が私がN-VANに乗っていた証となる唯一の写真です。ピカピカに磨かれたタンクローリーに写ったものです。
This blurry photo is the only proof that I ever had an N-VAN. It was taken of a shiny, polished tanker truck.

今、ディーラーの営業に新しい車を見つけてもらっています。
I’m currently having the dealer’s sales staff find me a new car.

しばらくは、レンタカーのN-WGNで通勤です。このクルマは燃費も良くて、ACCも車速0km/hまで有効に使えるのでとても便利で気に入っています。
For the time being, I’ll be commuting in a rented N-WGN. This car has good fuel economy, and the ACC can be used effectively even at a speed of 0km/h, so it’s very convenient and I like it.

雪の朝のワイナリーに駐車したN-WGN
N-WGN parked at a winery on a snowy morning

このN-WGNの白い色のカスタムを購入しました。1月中旬に納車予定です。
I bought this white custom N-WGN. It’s scheduled to be delivered in mid-January.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)