岡山を離れて宇都宮に帰ると決めたもんですから、ブログの表紙とタイトルを変更します。
Since I have decided to leave Okayama and return to Utsunomiya, I will change this blog cover and title.

ネコのフィギュアは13年前の大地震の時に拾って、ずっと自分の机の上に飾ったあったものです。鼻の下が長いのがお父さんネコで、小太りのネコがお母さんネコで、ちょこんとお父さんネコに乗っている子猫が娘ネコで、なんとなくうちの家族みたいだからです。
I picked up these cat-figurines during the big earthquake 13 years ago and have kept them on my desk ever since. The cat who is spoony is the father cat, the chubby cat is the mother cat, and the kitten sitting on the father cat is the daughter cat, so they somehow feel like members of our family.

娘は独立して家にいないのですが、宇都宮に帰ったら妻と二人暮らしが始まります。
My daughter has become independent, but when I return to Utsunomiya, I will start living with my wife.

そこでブログは、「自然派ワインで、ネコと二匹暮らし」という意味不明なタイトルに変更します。
Therefore, I am changing the title of my blog to the nonsensical title “For enjoying natural wine, living like as a cat with a cat.”

書いてあることは、相変わらず役に立ちません。
What I write on my blog is still of no use.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)