颯ピンキー2022
SOU PINKIE 2022

岡山県のGRAPE SHIPワイナリーのワインです。マスカット・オブ・アレキサンドリアを45%も使っているので,基本的には颯と同じ味わいですが,酸味がややきつい感じがします。岡山市では発売と同時に完売していましたが,GRAPE SHIPの地元,倉敷のデパートには在庫が少しありました。アルコール度数が8.5%と非常に低いので,ジュースを飲んでいるような感じがします。
This is wine from GRAPE SHIP Winery in Okayama Prefecture. It uses 45% Muscat of Alexandria, so it basically has the same taste as Hayao, but it has a slightly more sour taste. Although it was sold out in Okayama City as soon as it was released, a department store in Kurashiki, GRAPE SHIP’s hometown, had a small amount in stock. The alcohol content is very low at 8.5%, so it feels like drinking juice.

今日は予定通りソーヴィニオン・ブランの収穫でした。まだまだ収穫するブドウは沢山ありますが,今日は収穫する人の数が少なく,終了までまだまだ先のような気がします。犬だけがだらしのない格好で休んでいます。
Today we harvested Sauvignon Blanc as planned. There are still many grapes to harvest, but the number of people harvesting today is small, and it feels like there is still a long way to go until the end of the season. Only the dog is resting in a disheveled manner.

スズメバチもやや多く,今日のスズメバチとの戦いは一勝一敗でした。カマキリが加勢してくれてスズメバチを食べています。
There were also quite a few wasps, and today’s battle with them was one win and one loss. A praying mantis has joined us and is eating the wasp.

収穫のシーズンには貰い物が多いです。今日も,シャインマスカットと栗をいただきました。
There are many gifts during the harvest season. Today, I received Shine Muscat and chestnuts again.

いつかは終わる収穫を祝ってワインで乾杯です!
Let’s toast with wine to celebrate the harvest that will end someday!

ナスの糠漬けですが,食べている最中に写真を撮り忘れていたことに気づきました。食べかけです。
While I was eating the eggplant pickled in rice bran, I realized that I had forgotten to take a photo. I’m almost done eating.

いつものようにニラそばです。このワインにはよく合います。
Chive soba noodles as usual. It goes well with this wine.

餃子のピザです。
It’s a gyoza pizza.

アイスを食べました。
I ate ice cream.

明日はプレスで搾汁の予定です。
I’m planning to press the juice tomorrow.

勉強をしたいのですが,ワインセラーのワインが気になって集中できません。あと2本ワインを飲めば,ワインセラーがすっきりします。そうなったら本格的に勉強しようかと思います。
I want to study, but I can’t concentrate because I’m distracted by the wine in my wine cellar. If I drink two more bottles of wine, my wine cellar will be clean. If that happens, I think I’ll start studying seriously.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)