Crealto la svolta
イタリアのナチュラルワインです。ずいぶん前に購入していたのですが、飲むのを忘れていました。美味しいワインですが、アルコール度数が15%とやや高めです。
Italian natural wine. I bought it a long time ago, but forgot to drink it. It’s a delicious wine, but the alcohol content is a little high at 15%.
昨日、倉敷のホテルに泊まったので、自宅に帰宅してから朝食を食べてから会社に行きました。
Yesterday, I stayed at a hotel in Kurashiki, so I went home, had breakfast, and then went to work.
今日は収穫作業だと思っていたのですが、シャルドネのプレス搾汁をすることになりました。
I thought I would be harvesting today, but I ended up pressing Chardonnay juice.
今回は600kgなので楽勝です。昨日のお酒も抜けて丁度いい運動になりました。
The weight of this Chardonnay is 600 kg, so it’s an easy win. The remaining alcohol in my body was removed through exercise, making it a perfect exercise.
プレス搾汁後はプレス機の洗浄などをして午前の作業が終了しました。
After pressing, the morning’s work was completed by cleaning the press.
午後からはシャルドネの収穫に参加しましたが、気温がとても低く、手がかじかみます。
In the afternoon, I participated in the Chardonnay harvest, but the temperature was so low that my hands felt numb.
長靴の底も冷えて全身が冷える感じです。でも、収穫作業はとても楽しいです。
The soles of my boots are cold, and my whole body feels cold. However, harvesting is a lot of fun.
冷えた体をお風呂で温めて、ワインを飲んで元気を出しましょう。
Let’s warm up my cold body with a bath and drink some wine to cheer me up.
ダイコンの糠漬けが少し残っていたので、出汁醤油と七味唐辛子をたくさんかけて食べます。
I had a little bit of pickled radish left over, so I added lots of dashi soy sauce and shichimi chili pepper to it.
どん兵衛・だしカレーうどんです。ワインとペアリングするのは世界初かもしれません。Donbei dashi curry udon. It may be the world’s first to pair it with wine.
ネギをたっぷり入れてよく混ぜて食べます。体の芯から温まる感じがします。
Add plenty of green onions, mix well and eat. I feel warm from the core of my body.
ツナサラダです。
It’s tuna salad.
スーパーで買ったサラダです。
This is a salad I bought at the supermarket.
ソーセージを焼いてみました。美味しいです。
I tried grilling sausage. It’s delicious.
最後はキムチのピザトーストです。
Last but not least is kimchi pizza toast.
明日も収穫なので、防寒対策をして臨みたいと思います。
I’m going to harvest tomorrow, so I’d like to take measures to protect myself from the cold.