CASALE VECCHIO MONTEPULCIANO D’ABRUZZO

今日の投稿はイタリアンレストランからお届けします。
I bring you today’s post from an Italian restaurant.
濃いルビーレッドで果実やスパイスのアロマが広がります。心地よい果実味とエレガントなタンニンが感じられ非常にバランスのとれたワインです。
Deep ruby red with aromas of fruits and spices. This is a very balanced wine with pleasant fruit flavors and elegant tannins.

今日は朝から雪が降っておりました。非常に寒くて、防寒対策などほとんど効かない感じです。手袋をした手は痛さだけがあってハサミを握っている感覚が全くありません。1時間ほど作業をした後で、屋外での細かい作業は無理だと判断し、全房収穫したブドウを屋内で選果することにしました。
It has been snowing since this morning. It was extremely cold, and my cold protection measures seemed to have little effect. My gloved hands only feel sore and I can’t feel them holding the scissors at all. After working for about an hour, we decided that detailed work outside was not possible, so we decided to harvest the whole bunches and sort them indoors.

室内も気温は低いですが、屋外よりも断然居心地がよく、選果も滞りなく行えました。
Although the temperature inside was low, it was much more comfortable than outside, and fruit sorting went smoothly.

こんな一日は暖かいイタリアンレストランでワインを飲みながら美味しい食事をとりましょう!
On a day like this, let’s have a delicious meal while drinking wine at a warm Italian restaurant!

キャンドルと花飾りが心を温めてくれます。
Candles and flower decorations warm my heart.

ブリとサラダ大根のマリネです。
Marinated yellowtail and salad radish.

海老とカリフラワーの温サラダです。イタリアの魚醤を使った料理です。白ワインとペアリングさせました。
Warm shrimp and cauliflower salad. This dish uses Italian fish sauce. I paired it with white wine.

金目鯛と九条ネギのトマトソースパスタです。
It is a cream sauce of mackerel. I ordered another white wine.

鰆のクリームソースです。またまた白ワインを注文しました。
It is a cream sauce of mackerel. I ordered another white wine.

千屋牛のステーキです。美味しいです。
Chiya beef steak. It’s delicious.

デザートは栗のパンナコッタです。
Dessert is chestnut panna cotta.

明日は、日曜日です。先週、友人が訪ねてきてから1週間が経ちました。明日は元の職場の仲間の送別会があります。岡山市まで車で行って、ホテルに宿泊する予定です。
Tomorrow is Sunday. It’s been a week since my friend came to visit last week. Tomorrow, I am planning to attend a farewell party for a colleague from my former workplace. I plan to drive to Okayama City and stay at a hotel.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)