キュヴェ和2022
CUVÉE WA2022

フランスに渡った日本人が造ったサンソー70% ピノ・ノワール 30%の赤ワインです。
This red wine is made with 70% Cinsault and 30% Pinot Noir, made by a Japanese who went to France.
開栓直後は、ピリピリとしたガスをわずかに感じて、ジューシーでとてもナチュラルなワインです。果実味も柔らかく、旨味も豊かに感じます。ただ、残念なことに還元香と呼ばれる、硫黄のような香りが少しあります。正月明けぐらいが飲み頃と言われていたのに、すっかり忘れて飲んでしまいました。
Immediately after opening the wine bottle, I felt a slight tingling gas from the wine, and the wine was juicy and very natural. This wine has a soft fruit flavor and a rich flavor. Unfortunately, I detected a bit of a sulfur-like aroma, called reduction aroma, from this wine. I drank this wine today, completely forgetting that the wine shop had told me that the best time to drink it would be around the end of the New Year.

今日も、カベルネフランの収穫をしました。晴れの予報だったのに、一日中雨が混じって午後4時頃には本格的に降り始めたことから収穫は中止になりました。気温が低く、一日中強風にさらされてすっかり体が冷えてしまいました。お風呂に入って外から体を温め、ワインを飲んで体を中から温めたいと思います。
We harvested Cabernet Franc again today. Although the forecast was for sunny skies, it rained all day, and by 4 p.m. it started to rain in earnest, so the harvest was canceled. The temperature was low and I was exposed to strong winds all day, so my body was completely chilled. I would like to take a bath to warm my body from the outside, and drink wine to warm my body from the inside.

今日は蕪の糠漬けからスタートします。美味しいです。
Today we will start with pickled turnips. It’s delicious.

大根の葉っぱの浅漬けです。すでに浅漬けというより立派な漬物になっています。
Lightly pickled radish leaves. It has already become a fine pickle rather than lightly pickled.

ベーコンとほうれん草の炒め物です。
Stir-fried bacon and spinach.

今日のメインディッシュは冷凍食品のあんかけ焼きそばです。
Today’s main dish is frozen yakisoba with ankake sauce.

これは結構美味しいです。
This is quite delicious.

最後は竹輪のチーズ焼きです。チーズの上から青のりをかけてしまったので青のりが焦げてしまいました。
The last dish is grilled chikuwa with cheese. I poured the green seaweed over the cheese, so the green seaweed got burnt.

次回から青のりをかけてからチーズを載せて焼きたいと思います。
Next time, I would like to sprinkle green seaweed on top and then put cheese on top and bake it.

明日も収穫は続きますが、気温の低下が気になります。
We will continue harvesting tomorrow, but we are concerned about the drop in temperature.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)