ブレッロ・ロッソ・ピチェーノ2013
BURELLO ROSSO PICENO 2013
生産者のサン・ロレンツォの畑には飼い犬や、ウサギ、鵞鳥、アヒルなどがうろうろして、虫や雑草を食べてくれているそうで、オーガニック、ビオディナミを実践しているそうです。エチケットの悪顔のウサギはそんな畑を表しているのでしょうか?サンジョヴェーゼ40%、モンテプルチアーノ60%で配合されたこのワインはガーネット色で良く熟成されている果実味、タンニン、酸味が混然一体とした美味しいワインです。
Producer San Lorenzo has dogs, rabbits, geese, ducks, and other animals roaming around his fields, eating insects and weeds, and he practices organic and biodynamic farming. Does the rabbit with the evil face of etiquette represent such a field? Containing 40% Sangiovese and 60% Montepulciano, this wine has a garnet color and is well-aged, with a delicious blend of fruit, tannins, and acidity.
今日の仕事は、昨日の予想通りでした。時間内に終わらなかったので残業で対応しました。
Today’s work was as expected yesterday. I couldn’t finish it in time, so I had to work overtime.
この美味しいワインと食事で明日の休日を盛り上げたいと思います。
I would like to forget about this day and liven up tomorrow’s holiday with this delicious wine and food.
ナスの糠漬けに和辛しを添えました。このワインに合うのか?というと微妙ですが、ナスの糠漬けは美味しいです。
Eggplant pickled in rice bran served with Japanese spicy sauce. I’m not sure if it goes well with this wine, but the eggplant pickled in rice bran is delicious.
焼きビーフンです。帰宅して冷蔵庫を見たら、冷凍庫の扉が開けっ放しになっていて、冷凍庫の中のものがすべて解凍状態になっていました。氷が使えないので、今日はニラそばを作れません。急遽、焼きビーフンを作ることにしました。美味しいです。
Fried rice noodles. When I got home and looked in the fridge, the freezer door was left open. Everything in the freezer was thawed. I can’t make chive soba noodles today because I can’t use ice. In a hurry, I decided to make fried rice noodles. It’s delicious.
鶏のから揚げです。鳥の胸肉を1枚使っただけなのですが、てんこ盛りになってしまいました。これで今日の食事はおしまいです。
It’s fried chicken. I only used one piece of chicken breast, but it ended up being too much. This concludes today’s meal.
明日は、買い物をしに岡山に行きます。ワイナリーではマスカット・ベーリーAのバルーンプレスが行なわれるはずですが、明日は片づけをしなくて済みます。
Tomorrow, I will go to Okayama for shopping. Balloon pressing of Muscat Bailey A is supposed to be done at the winery, but I don’t have to clean up tomorrow.