レ・ジェネスタ コート・デュ・ローヌ ヴィラージュ シニャルグ 2020
DOMAINE Les Genesta CÔTES DU RHÔNE VILLAGES SIGNARGUES 2020

このワインの説明書には「南ローヌの小さな協同組合。僅か10軒の栽培家が集まり結成。自然なワイン造りを行う世界的にも大変珍しい協同組合で、リーズナブルながらも高品質で、拘りのワイン造りを行っています。透明感のあるルビー色。カシスやオレンジピールの香り、甘草を燻した香りが広がります。赤黒系の果実味が豊かに広がり、余韻には黒コショウのようなスパイスの印象が感じられます。」と書かれていました。ワインの味についてはこの通りだと思うのですが、滓がすごい量です。最後の1杯は滓だらけでした。リアルワインガイドという雑誌の「旨安ワイン」に掲載されているそうです。価格は税込み1,730円でした。
The manual for this wine states, “This is a small cooperative in the southern Rhône. This cooperative was formed by only 10 growers. This is a very rare cooperative in the world that produces natural wine. As a cooperative, they produce reasonably priced yet high-quality wine. This wine has a clear ruby color. This wine has aromas of cassis, orange peel, and smoked licorice. When you take a sip of this wine, you will experience a rich red and black fruit flavor, and the lingering finish has an impression of spices like black pepper.” I think this is true about the taste of the wine, but there is a huge amount of dregs. The last cup was full of dregs. It seems that it has been published in the magazine “Real Wine Guide” under “Tasty and Cheap Wine”. The price was 1,730 yen including tax.

昨晩の新年会の後で、会社も脱力しているのか年内収束モードに入っています。ブドウの木が休眠中にさっさと剪定すればいいものの、この作業を先送りにして、枝拾いやら、レインカットに使っていたビニールシートの欠片を拾う作業などしていました。昼休みはジョギングがてらワンコたちにおやつをあげるため、耕作放棄地に行きました。ワンコたちもおやつ欲しさに大興奮です。
After last night’s New Year’s party, the company seems to have relaxed and is in a mode of converging by the end of the year. I wish I could just prune the vines while they were dormant, but this company postponed this task and gave us branches to pick up and pieces of plastic sheeting used for rain cuts. I made them do some work such as picking things up. During my lunch break, I went for a jog and went to an abandoned farmland to feed the dogs some snacks. The dogs are also very excited about their desire for snacks.

こんな畑仕事も後3日で終了です。
This field work will be finished in 3 days.

キュウリの糠漬けです。キュウリの糠漬けも今年はこれで最後になります。
It is cucumber pickled in rice bran. This will be the last time to pickle cucumbers in rice bran this year.

メインディッシュは、市販のパスタソースで作りました。まあまあ美味しいですが、素っ気ないです。
The main dish was made with store-bought pasta sauce. It’s pretty tasty, but it doesn’t look very plain.

キムチのピザトーストです。これでキムチも無くなりました。
Kimchi pizza toast. Now I am out of stock of kimchi.

来年は新年会を我が家(といってもアパートですが…)でやることになりました。ワインだけは潤沢にあるのですが、料理は何を出そうか迷っています。仕事もあるので、あまり凝ったものはできませんが、ワインとのバランスを考えたいです。
Next year, we will have a New Year’s party at my house (although it’s an apartment…). I have plenty of wine, but I’m not sure what to serve. Since I have work to do, I can’t do anything too elaborate, but I would like to find a balance with the wine.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)