リガール・レンスタン・トリュフィエ・マルベック2020
RIGAL L’instant Truffier MALBEC 2020

6月に入りました。農民になって3ヵ月が過ぎ,4ヵ月目に突入です。
We have entered June. Three months have passed since I became a farmer, and I am entering the fourth month as a farmer.
今日は晴天だったので,農薬散布です。日頃のメンテナンスが行き届いていないので,散布機は故障の連続でした。機械を直しながらの作業で本当に効率が悪いです。
It was sunny today, so I sprayed pesticides. Due to the lack of daily maintenance, the spreader had a series of breakdowns. Working while fixing the machine is really inefficient.
今日は食品会社の人とも話が出来て,岡山のワイナリーのことも色々と情報を得ることが出来ました。
Today, I was able to talk with a guy from a food company, and I was able to get a lot of information about wineries in Okayama.
そんな一日の終わりをワインで締めくくろうと思います。
I would like to end the day with a glass of wine.

このフランスワインはマルベックというブドウを使っています。チリとかでは結構よくつかわれるブドウですが,フランスでは結構珍しいかもです。
This French wine is made from the Malbec grape. It is a grape that is used quite often in Chile, but it may be quite rare in France.

ワインの味は美味しいです。
The taste of wine is delicious.

スタートはいつも通り麺類からですが,そばが伸びるので,そばをほぼ一気食いです。いつも通りワインを味わう暇がありません。
The start is noodles as usual. Before the soba is soggy, I eat it almost all at once. I don’t have time to taste wine as usual when I eat soba noodles.

そばが終わるといよいよワインタイムのスタートです。
When I finish eating soba noodles, it’s time to start the wine time.
いつも通りのキュウリの漬物です。
Cucumber pickles as usual.

今日は,小松菜とベーコンを中華スープで炒めました。ガーリックチップをたくさん載せて食べます。
Today, I stir-fried Japanese mustard spinach and bacon in Chinese soup. Eat with lots of garlic chips.

和風キムチのピザトーストにもガーリックチップを載せましょう!
Let’s put garlic chips on Japanese-style kimchi pizza toast!

旨いです。
It’s delicious.

最後はアイスです。
The last is ice cream.

そういえば今日,アスファルトの上にカニがいました。アスファルトの色に同化して擬態していましたが,色合いが合っていないのでバレバレです。足の先で突っつくと怒っていました。写真を撮るとピースサインをしているようです。
Come to think of it, there was a crab on the asphalt today. I was assimilating and mimicking the color of the asphalt, but it is obvious because the color does not match. It was angry when I poked with the tip of my foot. It seems that it is doing a peace sign when you take a picture.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)