バロン・ラ・ヴェリエール2020
BARON LA VERRIERE 2020

今日はいちご狩り終了後の初めての日曜日です。先週までの作業のように忙しさは全くなく,平凡な一日でした。いちごの親株から伸びたランナーの子株をポットに固定する作業です。一日中同じことを繰り返します。子株を植えつけるポットの数は全部で約8万個あります。すべて手作業でやるので,途方に暮れそうな気もしますが,少しづつ子株がポットに植えつけられて整理されているのを見ていると気持ちが良いものです。
Today is the first Sunday after closing strawberry picking activity. It was a normal day, not at all as busy as the work up until last week. This is the work of fixing the runner’s offspring that has grown from the strawberry parent to the pot. Repeat the same throughout the day. There are about 80,000 pots in total for seedlings. I feel at a loss because I do everything by hand, but I feels good to see the seedlings planted in pots little by little and organized.

だけど,疲れたのでワインでも飲みましょう!
But I’m tired, so let’s have some wine!

今日の麺はざるうどんです。
Today’s noodles are chilled udon noodles.

胡瓜の漬物はいつも通りです。
The pickled cucumber is the same as usual.

ここから,ローソンで買った総菜が続きます。
From here, the delicatessen I bought at Lawson continues.
マカロニサラダ。
Macaroni salad.

カボチャのサラダ。
Pumpkin salad.

牛蒡のサラダ。
Burdock salad.

根菜のサラダ。
Root vegetable salad.

唐揚げ君の瀬戸内レモン味です。
Setouchi lemon flavor of fried chicken.

最後はアイスです。
The last one is ice cream.

明日のワイナリーの面談に備えて早く寝ることにします。
I’m going to bed early in preparation for tomorrow’s interview with a president of winery.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)