エヴォディア
evodia
これはローソンで買ったワインです。パーカーズポイント90点なので美味しいんでしょう。
This is the wine I bought at Lawson. It must be delicious because it has 90 Parker’s points.
今日は,ワイナリーのブドウ畑で2日目の職場体験です。朝の朝礼で自己紹介もしました。先日に続きマスカットベリーAの整房です。害獣防止用に犬が飼われているんですが,一日中吠えられています。俺は害獣なのか?早く仲良しになりたいです。
Today is the second day of work experience at the winery’s vineyards. I introduced myself at the morning meeting. Continuing from yesterday, I worked for Muscat Berry A’s trimming. This vineyard has a dog for pest control, but it barks all day long to me. Am I a pest? I want to make friends with this dog as soon as possible.
帰宅したらもう8時過ぎてます。明日に備えて早く飲みましょう!
It’s already 8pm when I got home. Let’s drink wine as soon as possible in preparation for tomorrow!
漬物はナスです。
Pickles are eggplants.
今日は面倒くさいので料理はローソンで買ってきました。
I bought food at Lawson today because I don’t have power to make something to eat.
まずは「タンパク質が摂れる国産豚肉のパスタサラダ」です。
First of all, “Domestic pork pasta salad with protein”.
つぎは「濃厚ソースを味わう!エビドリア」です。
Next is “Taste the rich sauce! Ebidoria”.
「肉厚牛タンネギ塩だれ」は記憶がなくなって分からないのですが,食べたようです。
I don’t remember “thick beef tongue salt green leek sauce”, but it seems that I ate it.
最後はアイスです。
The last is ice cream.
今の会社は7月31日付で退職することにしました。8月1日からワイナリーで仕事を開始します。片道2時間の通勤時間があるので,今住んでいるところから引っ越さないと厳しいです。
I decided to retire from my current company on July 31st. I will start working at the winery on August 1st. I have a two-hour commute each way, so it’s going to be tough for me if I don’t move from where I live now.