Clos de la Molenie Bordeaux Rouge 2021
若い夫婦が造った新世代ボルドーワインだそうです。ボルドーなのに、ブルゴーニュ・ボトルに入っているのが面白いです。
It is a new generation Bordeaux wine made by a young couple. It is interesting that it is bottled in a Burgundy bottle even though it is Bordeaux.
大好きなメルロー100%で仕込まれています。ビオディナミで栽培されているので、安心して飲めます。
This wine is made with 100% Merlot, which I love. It is grown biodynamically, so it is grown naturally without pesticides. I can drink it with confidence.
醗酵後は素焼きのアンフォラという甕で5ヵ月間熟成されているようです。
After fermentation, this wine is aged for 5 months in an unglazed amphora.
ヴィンテージは2021年ですから3年しかたっていませんが、早速飲みましょう。
The vintage of this wine is 2021, so it is only 3 years old, but let’s drink it right away.
今回は、手抜きエピの作り方を紹介します。
This time, I will introduce how to make a quick and easy epi that I eat every time.
強力粉(または中力粉)250g、塩5g、イースト5g、水165gをよく混ぜて、7分ほどこねます。
Mix 250g of strong flour (or medium flour), 5g of salt, 5g of yeast, and 165g of water well and knead for about 7 minutes.
内側に、オリーブオイルを塗ったボウルに入れて、1時間ほど放置します。
Place in a bowl with olive oil on the inside and leave for about an hour.
醗酵して、このぐらい膨らんだら3等分にします。
After fermentation and swelling, divide it into 3 equal parts.
20分くらい放置します。
Leave them for about 20 minutes.
ベーコンが乗るぐらいの大きさに伸ばします。
Roll out this dough to a size large enough to fit bacon on.
ベーコンを載せます。
Place the bacon on this dough.
チーズも載せましょう!
Let’s also put cheese on top!
両側の生地を中央で合わせます。
Join both sides of the dough in the middle.
合わせた部分が内側になるように折ります。
Fold so that the joined parts are on the inside.
そのまま、1時間くらい放置しておきましょう。
Leave them like that for about an hour.
こんな感じになったら、ハサミでカットします。
When it looks like this, cut it with scissors.
切れて分離すくくらい深くハサミを入れるのがポイントです。切れてもすぐくっつくので強気でカットして下さい。
The key is to cut it deep enough that it can be easily separated. Even if you cut it, it will stick back together soon, so cut it aggressively.
230℃で23分焼きます。焼く前に霧吹きで水をたっぷりかけてください。
Bake at 230℃ for 23 minutes. Spray it with plenty of water before baking.
焼けました!
It’s done!
そのまま食べても美味しいです。冷めたら、冷凍庫で保管します。
It’s delicious to eat as it is. Once it cools, store it in the freezer.
今回は、もう一品「あんかけ豚キムチ」を作ります。
This time, I’m going to make another dish, “Pork Kimchi with Thick Sauce.”
豚肉っていつからこんなに高くなったんだろうって思っていましたが、今日は4割引きなので、迷わず買いました。これを酒100cc、味醂大さじ3、醤油大さじ1、おろしショウガ少々を入れた漬けダレに浸します。
I’ve been wondering when pork has become so expensive, but today it’s 40% off, so I bought it without hesitation. Soak it in a marinade made with 100cc sake, 3 tablespoons mirin, 1 tablespoon soy sauce, and a little grated ginger.
こんな感じです。
It looks like this.
油をひかずにそのままフライパンでタレごと煮ます。肉は熱で縮まる前に広げておくと味も沁み込みボリューム感が出ます。
Boil it in a frying pan with the sauce without adding oil. I spread the meat out before it shrinks from the heat so that the flavor can soak in and it looks more voluminous.
先週買ったキムチの残りを入れます。
Add the leftover kimchi I bought last week.
エノキ茸も入れます。
Add enoki mushrooms as well.
厚揚げも入れましょう!
Let’s add some deep-fried tofu too!
最後にネギを入れて、水溶き片栗粉でとろみをつけます。火を止めたらタップリ(大さじ3くらい)ごま油を入れると香りが良くなります。
Finally, add spring onions and thicken with water-dissolved potato starch. After turning off the heat, add plenty of sesame oil (about 3 tablespoons) to improve the aroma.
汚らしい盛り付けですが完成です。
It’s a messy presentation, but it’s finished.
今回のワインは3000円位ですが、非常に飲みやすいワインに仕上がっています。
The wine this time was about 3,000 yen, but it turned out to be very easy to drink.
料理と一緒に飲みましょう。
I’ll enjoy this wine with my food.
また来週!
See you next week!