シャトー・ド・ベルシエ パピヨン・ド・ベルシエ 2021
CHATEAU de BELCIER La Pavillon BELCIER 2021

この広告には「トロロン・モンドやアンジェリュスといったボルドー格付シャトーをも手掛ける敏腕コンサルタント、ミシェル・ロラン氏を迎えることで劇的に品質が向上。杉、カカオ、スミレなど複雑なアロマが香り、力強くしっかりとしたフルボディの仕上がりです。牛肉のグリルなど旨みのある赤身肉との相性がとても良いです。」と書かれています。
The advertisement states, “The quality has improved dramatically with the addition of Michel Rolland, a skilled consultant who has worked with Bordeaux-classified chateaux such as Trolon-Monde and Angélus. The complex aromas of cedar, cacao, and violets give the wine a powerful, full-bodied finish. It pairs very well with savory red meats such as grilled beef.”

しかし、よく見ると、広告とボトルの名前が違うじゃねーかって気づきました。これって何なんだろう?
However, upon closer inspection, I noticed that the name on the bottle is different from the advertisement. What’s that all about?
細かいことは気にするのをやめましょう。
Let’s stop worrying about the details.
これで、4本連続ボルドー・シリーズも終了です。
This concludes the four-bottle Bordeaux series.

那須岳は冬景色になりました。
Mt. Nasu has become a winter scene.

来年、メルローを移植する予定の畑も綺麗に整地されました。
The fields where Merlot will be transplanted next year have been neatly leveled.

収穫の終わったブドウ畑の葉は落ち、ブドウ樹も休眠に入ります。
The leaves have fallen from the vineyards after the harvest, and the vines are going into dormancy.

今週の作業も終わりましたので、私も休眠前にワインを楽しみたいと思います。
This week’s work is done, so I would like to enjoy some wine before I go into dormancy.

このワインも買値が安い割にはとてもいい香りがします。
This wine also has a very nice aroma despite the low purchase price.

今日の料理は、麻婆ソースを使った先週と同じような料理です。
Today’s dish is similar to last week’s, using mapo sauce.

明日は、ソムリエ協会の感謝祭ということで、東京に行きます。
Tomorrow I will be going to Tokyo for the Sommelier Association’s Thanksgiving event.

ではまた来週!
See you next week!

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)