Vizzarro Colline Teramane Montepulciano d’Abruzzo Riserva 2017
ヴィッツァッロ コッリーネ テラマーネ モンテプルチャーノ ダブルッツォ リゼルヴァ2017

イタリアのDOCGで栽培されたモンテプルチャーノという品種のブドウを使った赤ワインです。畑標高240m、石灰岩土壌で、面積5haだそうです。
This red wine is made from grapes of the Montepulciano variety, grown in the Italian DOCG. The vineyard is 240m above sea level, on limestone soil, and covers an area of 5ha.
この規模だと、小さい畑ということらしいですが、狭い畑のワイナリーしか経験していない私には少し違和感があります。
It seems that this size makes it a small vineyard, but it feels a little strange to me, as I have only experienced wineries with small vineyards.
10月下旬に収穫し、畑で選果後、除梗、破砕し、ロータリーファーメンターを使って28℃で15~20日間マセラシオンだそうです。発酵後、果皮に漬けたまま密閉状態のタンクで1ヶ月熟成。その後、フレンチオークのバリックで30ヶ月熟成、さらに、6ヶ月瓶で熟成だそうです。
The grapes are harvested in late October, sorted in the vineyard, destemmed, crushed, and macerated for 15 to 20 days at 28°C using a rotary fermenter. After fermentation, the grapes are aged for one month in a sealed tank while still on the skins. After that, they are aged for 30 months in French oak barriques, and then for another six months in bottles.

オーガニックの栽培で作ったブドウを使った、この手が込んだ造りのワインがなんと3,500円です。
This elaborate wine made from organically grown grapes costs just 3,500 yen.

力強いフルーティな香り、味わいは熟した果実味、やや酸を感じますが、タンニンもあって余韻が長く続きます。アルコール度数も高くて美味しいワインです。
It has a strong fruity aroma, a ripe fruit flavor, and a slightly sour taste, but it also has tannins, so the aftertaste lingers for a long time. It is a delicious wine with a high alcohol content.
日本では気温の変化が大きく、今日は最高気温が24℃でしたが、土曜日には10℃台の前半に落ち込むようです。
Temperatures fluctuate greatly in Japan, and while the maximum temperature today was 24°C, it is expected to drop into the low teens on Saturday.
散歩ついでにサクラの開花状況を調べてますが、ここ数日で咲き始めそうです。
While I was out for a walk I checked the status of the cherry blossoms, and they look like they will start to bloom in the next few days.

週末は冷え込んで天気も悪くなりそうですが、来週になれば満開の桜が見られそうです。
It looks like it will get cold and bad weather over the weekend, but by next week we should be able to see the cherry blossoms in full bloom.
今日の料理は、豚肉と大根の炒め物です。干しシイタケと大根の葉っぱも入っています。
Today’s dish is a stir-fry of pork and radish. It also contains dried shiitake mushrooms and radish leaves.

少し濃いめの醤油味ベースで作ったので赤ワインにはよく合います。
I made it with a slightly strong soy sauce base, which goes well with red wine.
2週間後にはブロンズクラスワイン検定があるので、少しマジメに勉強しないと…。
I have a Bronze Class Wine Examination in two weeks, so I’ll have to study a little more seriously…