さあ、いよいよテイスティングです。
Now, it’s time for the tasting this wine.
温度も湿度も高いので、ワインをセラーから出すとボトルの周りが結露で濡れてしまいます。
Because of the high temperature and humidity, when the wine is taken out of the cellar, the bottle becomes wet with condensation.
グラスの注ぐと、グラスも結露で曇ってしまいます。
When pouring the wine into a glass, the glass also becomes cloudy with condensation.
テクニカルシートのテイスティングノートには以下のように記載されていました。
The tasting notes on the technical sheet were as follows.
「ライムやパイナップルのフルーツに、花の蜜やヨーグルト、オレガノなどのドライハーブを感じる。味わいはフレッシュな⾟⼝。柔らかい果実味をフレッシュな酸が引き締め、余韻にはハーブや柑橘の⽪のような程よい渋みとコクが続いていく。」
“The fruits of lime and pineapple have a hint of nectar, yogurt, and dried herbs such as oregano. The taste is fresh and bitter. The soft fruitiness is tightened by fresh acidity, and the aftertaste has a moderate astringency and richness like herbs and citrus peel.”
まあ、そんな感じといっていいでしょう。私のテーブルワインに関しての判断基準は「不味くなければOK」。懐が深いです。
It says that it was something like that. My standard for judging table wine is “as long as it’s not bad, it’s OK.” I’m very generous.
前菜はモズクとキュウリとカニカマの酢の物です。
For the appetizer, I had vinegared mozuku seaweed, cucumber, and crab sticks.
餃子が焼けるまで、余ったナスで作った煮浸しを食べます。
While the dumplings were cooking, I ate a stew made with leftover eggplant.
ナスの餃子が焼けました。油淋鶏で使うソースをかけてみました。結構美味しいです。
The eggplant dumplings were cooked. I poured the sauce used for fried chicken on them. It was quite delicious.
最後はベーコン・チーズ・エピです。
The last one is Bacon Cheese Epi.
今週も終わってしまいました。来週は赤ワイン飲みます。
This week is over. Next week I’ll drink red wine.
この回終了。
This episode is over.