熟成については下記のように説明されています。
The aging process is explained as follows:

「ワインはステンレス鋼の大桶で6ヶ月間熟成され、マイクロ酸素化(ミクロ・オキシジェナシオン(Micro-oxygénation))と細かい粕での熟成が行われます。」
“The wine is aged in stainless steel vats for 6 months with micro-oxygenation and aging on fine lees.”

この赤ワインだったら、木樽で熟成させたいところですが、木樽熟成と同じような効果を早く出すためにミクロ酸素化という操作をします。
For this red wine, I would like to age it in a wooden barrel, but to achieve the same effect as wooden barrel aging more quickly, they use a process called micro-oxygénation.

木樽だと外部の酸素が木の材質を通して徐々にワインに滲み込んでいくのですが、ミクロ酸素化では粒の小さい酸素の泡を強制的にワインに送り込みます。
In wooden barrels, outside oxygen gradually seeps into the wine through the wood, but with micro-oxygenation, tiny oxygen bubbles are forcibly sent into the wine.

この金魚鉢の酸素ポンプのように、泡の大きさはセラミックを通してミクロ化されます。
Like this goldfish bowl oxygen pump, the bubbles are micronized using ceramic.

澱と共に酸化させているので、澱の旨みもワインに溶け込みます。
Because the wine is oxidized together with the lees, the flavor of the lees also dissolves into the wine.

大体ワインの味が想像できました。
I think I can roughly imagine what the wine will taste like.

続く……。
To be continued…

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)