自分の匂いは自分では気づけないといわれていますが、これを実感してしまいました。
It is said that I cannot notice my own scent, and this is what I realized.

宇都宮に戻ってから、私の体から異臭がすると言われました。
After I returned to Utsunomiya, I was told that my body smelled strange.

これはまずいです。仕事にも行けないし、11月には娘の結婚式があるじゃないですか!
This is not good. I can’t go to work, and my daughter’s wedding is in November!

悩んでいる暇もないので、先ずは客観的な現状把握を行って、要因を特定してから対策に入りたいと思います。
I don’t have time to worry about it, so I would like to first objectively assess the current situation, identify the cause, and then take countermeasures.

私とリアルコンタクトして不快な思いをされた方々にはこの場を借りてお詫びいたします。
I would like to take this opportunity to apologize to those who have had an unpleasant experience due to real contact with me.

申し訳ありませんでした。
I am sorry.

しばらく対策を続けますので、直接の面会は辞退させていただきます。
I will continue to take measures for a while, so I will decline in-person meetings.

体がボロッてきているのかなぁ。
I wonder if my body is starting to fall apart.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)