日本ではゴールデン・ウィークに突入しました。
We have entered Golden Week in Japan.
円安が止らず、1ドル158円後半になっていますから、日本から海外に行く人たちにとっては受難の休日になりそうです。
The yen continues to depreciate, and the dollar is in the high 158 yen range, so it looks like this will be a difficult holiday for people going overseas from Japan.
私は相変わらずプー太郎なので、ゴールデン・エヴリデイが続いております。
I’m still Poohtaro, so Golden Everyday continues.
昔から、休みになったからといって、どこかに出かける願望が無い人なので、毎日、起きたら本を読む。
I’ve always been the type of person who doesn’t have the desire to go out even if I have a day off, so I read a book every day when I wake up.
少し運動がてら散歩に出かけて戻ったらまた本を読む。
I go for a walk to get some exercise, and when I get back, I read the book again.
眠くなったら娯楽小説を読んで眠気を覚まして、眠気が覚めたらまた本を読む。
When I feel sleepy, I read an entertaining novel to wake me up, and when I wake up, I read the book again.
眠くなって限界が来たら寝る。
When I feel sleepy and reach my limit, I go to sleep.
こんな傍から見ると退屈そうな生活をしていますが、私自身は楽しんでおります。
My life may seem boring from an outsider’s perspective, but I personally enjoy it.
先週は、この10冊を図書館から借りてきて読み始めました。
Last week, I borrowed these 10 books from the library and started reading them.
まだ、全部読み終わっていませんが、予約した図書が来たので、また10冊借りてきました。
I haven’t finished reading them all yet, but the books I reserved arrived, so I borrowed 10 more.
1度に10冊が限度なので、来週また10冊借りる予定です。
I’m limited to 10 books at a time, so I plan to borrow another 10 books next week.
体調も回復してきたので、そろそろ病院通いも止めて、ゴールデン・ウイークが過ぎたら、新しい仕事場を探す予定です。
My health has improved, so I’m planning to stop going to the hospital and look for a new job after Golden Week.
桜は散ってしまいましたが、藤の花が満開です。
The cherry blossoms have fallen, but the wisteria flowers are in full bloom.