スーパーで焼きそばを見ていたら,食べたくなって買ってしまいました。
When I saw fried noodles at the supermarket, I wanted to eat some of them and bought two fried noodles.

太麺と細麺,スープも2種類なので,4回違った食べ方ができます。
There are thick noodles, thin noodles, and two types of soup, so I can eat it in four different ways.
1.細麺×旨辛醤油Thin noodles x spicy soy sauce
2.太麺×濃厚お好みソースThick Noodles x Rich Okonomiyaki Sauce
3.細麺×濃厚お好みソースThin Noodles x Rich Okonomiyaki Sauce
4.太麺×旨辛醤油Thick noodles x spicy soy sauce

紅ショウガや青のりまで買ってしまいました。
I even bought red pickled ginger and dried green seaweed.
この季節,キャベツといえば春キャベツでしょう!
Speaking of cabbage this season, it’s spring cabbage!
問題は,このキャベツをどうやって使い切るかです。
The problem is how to use up this cabbage.
来週は餃子でも作るかなぁ。
I wonder if I’ll make gyoza next week.