チャット・ノアール・ブリュット
CHAT NOIR Brut

フランスのアルザス地方で作られた発泡性ワインです。
A sparkling wine made in the Alsace region of France.
こういう暑い日には,爽快な飲み物は最高に美味しいです。
On a hot day like this, a refreshing drink tastes great.
岡山市の自宅で飲むのは今日が最後になります。
Today will be the last time I drink at home in Okayama City.

自宅で飲むと,ワインの瓶を含めて色々なゴミが出るのですが,引越し前にゴミ収集日がありません。
When I drink at home, I get a lot of garbage, including wine bottles, but there is no garbage collection day before I move.

なるべくゴミの出ない生活にすることが必要です。
It is necessary to lead a life without waste as much as possible.

冷蔵庫の中も一気に処分しましょう!
Let’s consume of the inside of the refrigerator at once!

最後の糠漬けはダイコンでした。
The last pickled rice bran was daikon radish.

ジャガイモはポテトフライにしました。ケチャップも使い切りましょう。揚げ物用の油も廃却です。
I made potato fries. Let’s use up the ketchup too. Oil for frying is also discarded.

エリンギのオイスターソース炒めです。ガーリックは大粒4片使いました。
Stir-fried king oyster mushrooms with oyster sauce. I used 4 large garlic cloves.

ほうれん草とベーコンの中華炒めです。
Chinese stir-fried spinach and bacon.

餃子のピザトーストも作りましたが,写真は無いみたいです。
I also made gyoza pizza toast, but it seems that there are no pictures.

最後はアイスです。
The last is ice cream.

今日は,引越し先の部屋のレイアウトを作る予定でしたが,それは延期にします。
I was planning to make the layout of the new room today, but I’ll postpone that.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)