近所のスーパーにパイナップルを買いに行ったらこんなの売ってました。
When I went to the supermarket in my neighborhood to buy pineapples, they sold this.

750円です。ちょっと高いですが買ってきました。
It is 750 yen. It’s a little expensive, but I bought it.
カットしてみると,確かに白いです。
When I cut it, it’s definitely white.

半分にしてみると,心が少しオレンジ色がかっています。腐り始めている部分もあるように見えます。
When I cut it in half, the core is slightly orange. It looks like some parts are starting to rot.

芯を取り除いてから,6等分にカットします。全部で24片にして,冷蔵庫で保存します。
I removed the core and cut into 6 even pieces. Make a total of 24 pieces and store them in the refrigerator.

芯は少し筋っぽいですが,食べてしまいましょう。
The core is a little stringy, but let’s eat it.
ほんのり甘くて酸味が強いです。冷やしたら美味しくなりそうな味です。
It has a slightly sweet and sour taste. It tastes better when chilled.
1日2片ずつ昼食のデザートとして食べます。1日当り62.5円です。
I will eat two pieces of this pineapple a day as a dessert for lunch. It is 62.5 yen per day.
これぐらいの贅沢はOKでしょう。
This kind of luxury is OK.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)