今週も倉敷にやってきました。今日は商業施設を回ってみたいと思います。
I came to Kurashiki again this week. Today I would like to visit commercial facilities.

駅の近くにアウトレットモールがあります。
here is an outlet mall near the station.

1周5分くらいで周回できます。
I can complete one lap in about 5 minutes.

アウトレットモールの横の公園では倉敷フェスタが開催されていました。
Kurashiki Festa was being held in the park next to the outlet mall.

アリオのフードコートで昼食にしようと思います。
I think I’ll have lunch at Ario’s food court.
リンガーハットを見つけました。ちゃんぽんを食べましょう!
I found a Ringer Hut. Let’s eat Champon noodles!

冷やしちゃんぽんがあります!
I found chilled Champon noodles!

ビールと餃子のチョイ飲みセットをつけて麺は大盛りです。すごく美味しいです。ここはリピートしたいです。
I ordered ‘drink a little bit set’ of a beer and gyoza and a large serving of chilled Champon noodles. It’s very delicious. I would like to come here again.

少し運動がてら,イオンモールまで歩いていきます。20分くらいかかります。
I’m going to walk to Aeon Mall to get some exercise. It will take about 20 minutes.
到着しました。I arrived at Kurashiki Aeon Mall.

倉敷のイオンモールは岡山市のイオンモールより広い感じがしますが,クオリティは低い感じがします。
Kurashiki’s Aeon Mall feels larger than Okayama City’s Aeon Mall, but the quality seems to be lower.

歩いて美観地区まで行きましょう!
Let’s walk to the Bikan Historical Quarter!
水路沿いを延々と歩きます。40分くらいで美観地区です。水路には小魚が沢山泳いでいます。
I walked along the waterway for a long time. It takes about 40 minutes to the Bikan Historical Quarter. There are many small fish swimming in the waterway.

本日2度目の昼食です。
This is my second lunch today.

日本酒とほたるいかの沖漬けです。
Japanese sake and firefly squid marinated in Okizuke.

鴨蕎麦を頼みました。麵は大盛りです。
I ordered duck soba. The noodle is a large serving.

個人的には先週行った武野屋のほうが好きです。
Personally, I prefer Takenoya, which I went to last week.

美観地区に到着です。
I have arrived at the Bikan Historical Quarter.

倉敷IVY SQUAREの中庭です。鯉が泳いでいます。ピアノの音が聞こえてきますが,ストリートピアノが置いてありました。
This is the courtyard of Kurashiki IVY SQUARE. Carp is swimming. I could hear the sound of a piano, and there was a street piano.

外観からは想像もつきませんがタリーズです。You can’t imagine it from the outside, but it’s Tully’s.
和栗シェークを頼みました。リピートはないです。
I ordered a Japanese chestnut shake. I will never order this again.

少し遅くなったので特急で帰ります。
It’s a little late, so I’ll take the express train home.

続く。
To be continued.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)