ジョルディ・ロレンス トスット2019
Jordi Llorens tosut 2019

よく濃縮したしなやかで柔らかい果実味と、熟成による溶け込んだタンニン、まろやかさやコク旨味のバランスが抜群のSO2無添加の自然派ワインです。
This is a natural SO2-free wine with an outstanding balance of well-concentrated supple and soft fruit flavor, tannins that have melted through aging, and a mellow and rich flavor.

今日、倉敷のイオンモールに行きました。駐車場がメチャ混みです。ようやく止める場所が見つかって、駐車位置を忘れないように写真を撮ると、ブラックフライデーのポスターが貼られていました。
Today, I went to Aeon Mall in Kurashiki. The parking lot is very crowded. When I finally found a place to park and took a picture so I wouldn’t forget where I parked, I saw a Black Friday poster posted.

ユニクロで防寒用の肌着と靴下をまとめ買いして、帰省用のスーツケースを購入したところで、昼食時間となりました。レストラン街は多分混んでいて直ぐには入れないだろうと思い、時間つぶしに献血をしました。今年2回目の献血です。
After buying cold weather underwear and socks in bulk at UNIQLO and buying a suitcase to take home, it was time for lunch. I thought the restaurant area would probably be crowded and I wouldn’t be able to get in right away, so I decided to donate blood to kill time. This is my second blood donation this year.

昼食は五穀という店で食べました。前菜の五穀つけ麺です。
I had lunch at a restaurant called Gokoku. Five-grain tsukemen appetizer.

豊穣定食というカキフライとお刺身が付いたセットメニューを頼みました。
I ordered the set menu, which comes with fried oysters and sashimi, called the Hojo Teishoku.

イオンで食品を買い込んで、ブラックフライデーは終了です。
My Black Friday is over after I stocked up on food at Aeon.
スタバでVentiサイズのエスプレッソ・アフォガート・フラペチーノを注文しました。eTicketを使ったので残金は6円でした。これを飲みながら帰宅します。
I ordered a Venti-sized espresso affogato frappuccino at Starbucks. Since I used an eTicket, the remaining amount was 6 yen. I’m going home drinking this.

それでは、献血で放出した血液をワインで取り戻しましょう!
Now, let’s get back the blood I gave up during blood donation with wine!

今日はダイコンの葉っぱの浅漬けからスタートします。この浅漬けは、まだまだたくさんあります。
Today I will start with lightly pickled radish leaves. There are still a lot of these lightly pickled radish leaves.

ベーコンとエリンギとヒラタケをオイスターソース味に炒めてみました。美味しいです。
I tried frying bacon, king king king mushrooms, and oyster mushrooms with oyster sauce flavor. It’s delicious.

ソーセージを焼いてみました。赤ワインに合いそうです。
I tried grilling sausage. It seems to go well with red wine.

王将の餃子です。
This is Osho’s gyoza.

締めの料理は韓国風冷麺です。
The final dish is Korean-style cold noodles.

明日は、カベルネ・フランの収穫ですが、防寒対策がバッチリなので楽しみです。
Tomorrow we will be harvesting Cabernet Franc, and I am looking forward to it since I am well prepared for the cold weather.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)