プロメス・ロゼ
PROMESSES ROSE

フランス・ラングドックの最北端セヴェンヌ山地産のグルナッシュを使ったオーガニックワインです。グレーがかった淡いピンク色で、フレッシュなシトラスのアロマが香り、心地の良い豊満な味わいです。もう少し辛口に出来ているともっと良かったと思います。税込み1400円ですから上出来でしょう。
This is an organic wine made with grenache grown in the Cevennes Mountains, the northernmost region of Languedoc, France. It has a pale pink color with a hint of gray, a fresh citrus aroma, and a pleasant, rich flavor. I think it would have been better if it had been made a little drier. However, it’s only 1,400 yen including tax, so it’s probably a good deal.

今日の作業は剪定です。気温がとても低いので、防寒用の作業着を着ました。足の底からくる寒さは厳しいものがありますが、ユニクロのヒートテック靴下の上に長靴用防寒用靴下を重ねて履き、何とか寒さが凌げています。日中は防寒着などいらないくらい暖かくなるのですが、薄着で作業していると夕方急激に寒くなるので風邪をひかないよう注意が必要です。ワンコたちは寒さにも関わらず元気にしています。
My task today is pruning. The temperature was very low, so I wore warm work clothes. The cold that comes from the bottom of my feet can be harsh, but I manage to beat the cold by wearing UNIQLO Heattech socks and warm socks for rain boots. During the day, it’s so warm that I don’t need winter clothes, but when I was working in light clothes, it suddenly got cold in the evening, so I had to be careful not to catch a cold. The dogs are doing well despite the cold.

明日はもっと寒くなるようなので、銀行強盗のようなフェイスマスクを着用する予定です。
It looks like it’s going to be much colder tomorrow, so I’m planning to wear a face mask like a bank robber.

そんな寒さを吹き飛ばすため、食事をしながらワインを飲みましょう!
To beat the cold, let’s drink wine while eating!

ナスの糠漬けです。
It is pickled eggplant in rice bran.

コンニャクの甘辛煮です。
Sweet and spicy stew of konnyaku.

揚げタコ焼きです。
It is fried takoyaki.

帰省まであとわずか。今週末は岡山での最後の休日になります。食料の買い出しも消費期限を確認しながらになります。お土産を買うラストチャンスです。
Only a few days left until I return home. This weekend will be my last holiday in Okayama. When shopping for food, check the expiry date. This is your last chance to buy souvenirs.

1月23日はトラットリア・アルカでひとり寂しいクリスマス・イブ・イブ夕食です。
January 23rd was a lonely Christmas Eve Eve dinner at Trattoria Arca.

1月24日は岡山市と高松市に買出しです。
On January 24th, I will be shopping in Okayama City and Takamatsu City.

1月25日は忘年会だそうです。
It seems that the year-end party will be held on January 25th.

イベントが目白押しなので、食事のメニューを考えておかないと買い過ぎてしまうかもです。
There are a lot of events going on, so if I don’t plan my meal menu, I might end up buying too much.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)