リリウム・トスカーナ・ゴヴェルノ2020
LILIUM TOSCANA GOVERNO 2020

サンジョヴェーゼ、メルロー、カベルネで作られたイタリアワインです。1本1100円でした。かなり濃いルビーレッドの色調です。チェリーやラズベリーのような果実味にスミレの香りが漂います。酸とタンニンのバランスも良く、美味しいワインです。
Italian wine made from Sangiovese, Merlot, and Cabernet. It was 1100 yen per bottle. It’s a pretty deep ruby red color. Fruit flavors like cherry and raspberry with a hint of violet. This is a delicious wine with a good balance of acid and tannins.

気分の悪かった昨日を払拭するために、今日は朝礼で私の送別会の辞退をはっきりと伝えました。急に退職を決めた私のために同僚の貴重な時間を使って送別会などやりたくない。赤字経営の会社の金で飲食したくない。そんな金があるなら会社に残る社員に有効に使ってくれと申し入れました。これで退職まで畑作業に没頭できるはずです。
In order to get rid of my bad mood yesterday, I clearly told my company president and colleagues at the morning meeting that I was declining the farewell party. I don’t want to use up my co-workers’ precious time to hold a farewell party for me because I suddenly decided to retire. I don’t want to eat or drink with money from a company that is operating in the red. If this company had that kind of money, I requested that it be put to good use by the employees who would remain with the company. This should allow me to devote myself to field work until I retire.

今日の午前中で棚仕立てのブドウ樹の誘引作業が終わり、午後からは垣根仕立てのブドウ樹の誘引作業に入りました。膝ぐらいの高さの位置に誘引する枝があるので、しゃがみながらの作業になります。自然と畑の土に目が行ってしまうのですが、改めて畑の土を見てみると、非常に硬い状態であることが分かります。これじゃ土が硬すぎて美味しいブドウはできないと思います。堆肥などを使った土壌改良もしないので、自分の目指すものはここにはないと改めて感じました。
This morning, we finished attracting the vines in the trellis style, and in the afternoon we started attracting the vines in the hedge style. There are branches at about the height of my knees that attracts people, so I have to work while crouching down. So I naturally turned my attention to the soil in the field, but when I looked at the soil again, I realized that it was in a very hard state. I don’t think we can grow delicious grapes under this condition because the soil is too hard. Since we don’t improve the soil using compost or the like, I realized once again that what I’m aiming for is not here in grape cultivation.

さあ、スッキリとしたところで、ワインを飲んで疲れを癒しましょう!
Now that I feel refreshed, let’s drink some wine and relieve my fatigue!

キムチのピザトーストです。これに使うフランスパンはヤマザキ製パンのバゲットで、なんと税込み99円で売っています。酔っぱらいの食べる食事はこれで十分です。
Kimchi pizza toast. The French bread used for this is a Yamazaki bread baguette, which sells for 99 yen including tax. This is enough food for a drunkard.

王将の餃子です。焼き立てのところを撮った写真ですが、食べるときには冷たくなっていました。時計を見ると10時45分です。3時間ほど居眠りをしてしまったようです。そういえば、今日の畑作業のレクチャー時にもあまりに退屈で立ちながら眠ってしまいそうになりました。
This is Osho’s gyoza. This photo was taken freshly baked, but it was cold by the time I ate it. I looked at the clock and it was 10:45. I think I fell asleep for about 3 hours. Come to think of it, I was so bored during today’s lecture on field work that I almost fell asleep while standing.

今日はこれで寝ることにします。明日は10時からFESTIVIN TOKYO 2024のチケット販売です。何とかゲットしたいです。
I’m going to sleep with this today. Tickets for FESTIVIN TOKYO 2024 will go on sale tomorrow from 10am. I want to get it somehow.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)