かえし1に対してだし汁3~4を合わせるのが,一般的なのですが,3はかなり濃いめになるので4がお勧めです。
It is common to mix 3 to 4 dashi stocks with 1 kaeshi, but 3 is quite thick. So my recommendation is 4.

かえしは約1.2ℓ作ったので,今回はだし汁を4.8ℓぐらい作りましょう。
I made about 1.2 liters of Kaeshi, so let’s make about 4.8 liters of dashi soup this time.

材料はこれだけです。
These are the materials.

水6ℓに対して干しシイタケと昆布を適当に入れ,一晩放置します。
Add dried shiitake mushrooms and kelp to 6 liters of water and leave overnight.

一晩経ったら干しシイタケを取り出し,昆布だけを弱火で1時間ほど温めます。
After overnight, take out the dried shiitake mushrooms and warm only the kelp over low heat for about an hour.

昆布も取り出して,沸騰させます。
Take out the kelp and bring it to a boil.

沸騰したら鰹節を入れて,灰汁をていねいにとりましょう。30分間煮込みます。
When it boils, add the bonito flakes and carefully remove the lye. Stew for 30 minutes.

だし汁を濾して,かえしとあわせて,みりんを追加で150mℓ加えます。Strain the dashi stock and add an additional 150ml of sweet rice wine along with the Kaeshi.

そのまま冷まします。
Cool it naturally.

冷めたら,ペットボトルに3等分しましょう。
After it cools down, divide it into 3 equal quantity in plastic bottles.

不足分は余っただし汁で補いましょう。
Make up for the shortage with the remaining dashi stock.

まだ全然足りないので,水を入れて6ℓにします。
They are still not enough, so add water to make 6 liters.

完成です。1週間くらい冷蔵庫でなじませてから,冷凍保存しましょう。
Done. Refrigerate for about a week, then freeze.

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)