すっかりブログを書くのを怠ってしまいました。
I’ve completely neglected writing my blog.

実は,次に転職しようとしているワイナリーに関する書籍が3冊ほど出ていたので,超集中して読んでいたら,アッという間に3日が過ぎていました。
Actually, there are about three books about the winery where I’m thinking of working to next, so I concentrated on reading them and three days passed in the blink of an eye.

今日は,エチケット(ワインのラベル)の話です。
Today, I’m talking about etiquette (wine labels).

この表側のラベルには,自転車とブドウとは関係のなさそうな植物が描かれています。
The front side of the label shows a bicycle and plants that don’t seem to be related to grapes.

自転車は,実際にこのブドウ畑の移動手段になっているようです。
The bicycles are actually a means of transportation in this vineyard.

ブドウとは関係なさそうな植物は,雑草ではなく人為的に植えられたものです。
The plants that don’t seem to be related to grapes are not weeds but have been planted artificially.

これによって,害虫はこちらの植物におびき寄せておく,生物的害虫防除です。
This is a biological pest control that attracts pests to these plants.
多分賛否両論あると思いますが,日本でこれをやっているのは見たことがありません。
There are probably pros and cons to this, but I’ve never seen this done in Japan.

裏面のラベルには色々なマークがついています。
The back label has various marks on it.

それぞれのマークの説明は以下のようになっております。
Each mark is explained as follows.

ワインの瓶詰はチリでやっていると書かれています。
It says that the wine is bottled in Chile.

何でこんなに安いのか,やはり不思議です。
I still wonder why it’s so cheap.

続く……。
To be continued……

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)