ペアリングする料理については、ココファームのテクニカルシートにおススメ料理も記載されています。
Coco Farm’s technical sheet also lists recommended dishes for pairing.

「わさび菜のグリーンサラダ、グリーンアスパラガスのマリネ、新⽟ねぎのお浸し、松茸の⼟瓶蒸し、かますの塩焼き、蕗の薹の天麩羅、パスタジェノベーゼ、ボンゴレビアンコ、⽜タンの塩焼き、アジフライ、桜餅」
“Green salad of wasabi leaves, marinated green asparagus, boiled new onions, steamed matsutake mushrooms in a clay pot, grilled barracuda with salt, butterbur shoot tempura, pasta pesto, vongole bianco, grilled beef tongue with salt, fried horse mackerel, and sakura mochi.”

ま、なんでもOKということで、今回は「ナスの餃子挟み焼き」、こんな料理にチャレンジです。
Well, anything goes, so this time I’m going to try making “grilled eggplant dumplings.”

こんな感じで薄切りにしたナスに餃子の具を挟みます。
Place the dumpling filling between thinly sliced ​​eggplant like this.

油で焦げ目をつけてから蒸し焼きにするか、面倒くさいからオーブンで焼くか…。
Either brown it in oil and then steam-bake it, or I can bake it in the oven because it’s too much work.

続く…。
To be continued……

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)