先日,仕込んだ蕎麦汁で蕎麦を食べる時がやっと来ました。
It is finally time to eat soba noodles with the soba dipping soup I prepared the other day.

久しぶりに蕎麦らしい食べ方で食べたいと思います。
I would like to eat it in a soba noodles traditional style after a long time.

薬味はネギとワサビです。
The condiments are green onions and wasabi.

蕎麦汁に薬味を入れてしまう人が多いですが,薬味は蕎麦汁に浸けないが蕎麦通の食べ方です。薬味は蕎麦の上に載せましょう!
There are many people who put condiments in the soba dipping soup. But soba noodles maniacs eat it without dipped the condiment in the soba dipping soup. Let’s put the condiments on top of the soba noodles!

ネギとワサビの風味に蕎麦の香りが口いっぱいに広がって感動的な美味しさです。
The aroma of buckwheat and the flavor of green onions and wasabi spreads in my mouth, and it is a sensational taste.

ぜひ一度お試しを!
Please try it once!

投稿者

Wine Drunkard

Wine Drunkard(葡萄酒 呑兵衛) 1962年生まれ Born in 1962. ワインの知識はほとんどないが,飲む量は年間200ℓ以上。 I have little knowledge of wine, but I drink over 200 liters of wine a year.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Please note that posts that do not contain Japanese will be ignored. (anti-spam)